Ciekawostki i nie tylko

Tylko

Życie jest piękne, tylko ludzie podli.

Ciekawostki i nie tylko

Memento

Memento mori między osłami – salami.

Ciekawostki i nie tylko

Cisza

Siała baba mak, bo lubiła ciszę.

Ciekawostki i nie tylko

Pragnienie

Zgubiłem się, odnajdźcie mnie.

Ciekawostki i nie tylko

Połączenie

Gdyby kózka nie skakała, to by ślimak pokaż rogi.

Brak grafiki
O języku na języku

Życie wyrazów

Termin określa przenośnie zespół faktów historycznych dotyczących powstawania, rozwoju i zanikania wyrazów w ciągu dziejów danego języka w ścisłym związku z rozwojem kultury narodu. Badaniem życia wyrazów zajmuje się leksykologia historyczna. Na życie wyrazów składają […]

Brak grafiki
O języku na języku

Związek frazeologiczny stereotypowy

Inaczej związek frazeologiczny utarty. Utrwalone w języku w pewnej określonej formie połączenie wyrazowe, którego wartość znaczeniowa nie odbiega zasadniczo od sumy znaczeń jego poszczególnych członów. Nie są tu istotne znaczenia poszczególnych pojęć, bowiem odczytuje sie […]

Brak grafiki
O języku na języku

Związek frazeologiczny łączliwy

Takie połączenie wyrazowe, w którym dopuszczana jest wymiana jednego lub kilku elementów w obrębie ograniczonej grupy wyrazów, zwykle synonimicznych. Przykłady: wziąć się w garść, wziąć się w karby, wziąć się w ryzy, gniady koń, gniady […]

Brak grafiki
O języku na języku

Związek frazeologiczny luźny

Polaczenie wyrazowe złożone z wyrazów o znacznej łączliwości frazeologicznej, które tworzymy każdorazowo, doraźnie, w zależności od treści wypowiedzi. Przykłady: Uczeń czyta książkę, gazetę, list, wypracowanie. Uczeń czyta głośno, wyraźnie, chętnie, cicho. Oglądam zdjęcia, albumy, programy, […]

Brak grafiki
O języku na języku

Związek frazeologiczny stały

Związek frazeologiczny (stały) – utrwalone połączenie dwóch lub więcej wyrazów, które ma niezmienne, często przenośne znaczenie, taki związek nie znajduje odpowiednika w językach obcych. Składników tego połączenia nie można wymienić ani modyfikować. Są to głównie: […]