Brak grafiki
Czy tu - czy tam - czytam!

Los dziecka w literaturze [wybrane przykłady, cytaty]

Autor, tytuł Cytat Henryk Sienkiewicz, Janko Muzykant Matulu, Pan Bóg da mi w niebie prawdziwe skrzypki? Bolesław Prus, Antek Co, hultaju jakiś, jesteś hardy? Na rozgrzewkę go! Maria Konopnicka, W piwnicznej izbie W piwnicznej izbie […]

Brak grafiki
Czy tu - czy tam - czytam!

Magiczne miejsca w „Hobbicie”

Nazwa miejsca Rozdział Norka Hobbita I Góry Mgliste III, IV Dolina Rivendell III Dom Beorna VII Mroczna Puszcza VIII Siedziba elfów leśnych VIII, IX Długie Jezioro X Leśna Rzeka X Bystra Rzeka XIII Samotna Góra […]

Brak grafiki
Czy tu - czy tam - czytam!

Makbet Williama Szekspira [kompozycja]

„Makbet” to, obok „Romea i Julii”, jeden z najbardziej znanych dramatów Richarda de Vere (tak naprawdę nazywał się William Shakespeare). Za temat utworu należy uznać żądzę władzy i ambicje głównego bohatera – Makbeta; ważna jest […]

Czy tu - czy tam - czytam!

Maria Konopnicka [kilka słów o nowelistyce]

Maria Konopnicka już jako sławna poetka ogłosiła cztery zbiory nowel. Wypełniły je głównie portrety i biografie różnych postaci ludowych. Współczuciu ich niedoli towarzyszy tu szacunek dla ich wrażliwości moralnej, wielkoduszności, subtelnej nieraz kultury uczuciowej. Bohaterowie […]

Brak grafiki
Czy tu - czy tam - czytam!

Materiał tematyczny

Zbiór elementów, ktore składają się na świat przedstawiony utworu literackiego. Materiał tematyczny tworzą doświadczenia pisarza, jego obserwacje czy poglądy. Mogą też to być oraz zjawiska znane  mu z mediów, źródeł historycznych, mitów, legend, folkloru i […]

Brak grafiki
Czy tu - czy tam - czytam!

Metabola

Zabieg literacki polegający na przemianie bohatera. Metamorfoza bohatera. Nagły zwrot akcji albo zastosowanie w utworze różnego rodzaju przekształceń (rytmicznych, składniowych, znaczeniowych, leksykalnych itp.

Brak grafiki
Czy tu - czy tam - czytam!

Metafraza

Przekład upraszczający zwroty skomplikowane oraz metaforyczne, dokonany w tym samym języku, do oryginał. Przekład z języka obcego, rezygnujący z odtwarzania formy oryginału na rzecz zwiększenia wierności znaczeniowej (może to być  prozatorskie tłumaczenie poetyckiego oryginału.  Przykład: […]

Brak grafiki
Czy tu - czy tam - czytam!

Metoda twórcza Tadeusza Peipera

T. Peiper wykorzystywał często animację. Ożywiał to, co przeciętny mieszkaniec miasta mógł ujrzeć przez swoje okno. Były to wiec latarnie, ławki, słońce czy nawet cienie. Twórca budował metafory tworząc kolażowe zestawienia. Łączył ze sobą wyrazy […]

Brak grafiki
Czy tu - czy tam - czytam!

Miejsce „Biblii”

„Biblia” stanowi fundament nowożytnej kultury europejskiej. Obecność tradycji biblijnej to jeden ze znaków wspólnoty naszego swiata. Wszystkie narody, które znalazły się w polu oddziaływania chrześcijaństwa, musiały ustosunkować się do treści zawartych w „starym i Nowym […]